Some Israelis say we're even 'Medinat Kombina', a 'kombina' state. So how do you use this phrase, and how can you even turn it into a verb?
"I do not know" is one of An important things you have to know how to convey in almost any language. In this particular episode Male Sharett describes how to say you don't have a clue in Hebrew, and in some cases suggests what you should do with all your shoulders and bottom lip although indicating it. Unique content material New words & expressions: Ani lo yodea, ani lo yodaat – I do not know – ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢, ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢×ª (An')lo yode'a – I don't know – ×× ')×œ× ×™×•×“×¢) Ani mamash lo yodea (Anmamashlodea) – I actually Will not know – ×× (×™) ממש ל(× ×™)ודע Kshe'at omeret "lo" – If you say "no" – "כש×ת ×ומרת "×œ× Ani kvar lo yodea – I don't know any more – ×× ×™ כבר ×œ× ×™×•×“×¢ Kshe-isha omeret lo – When a girl claims "no" – "כש×ישה ×ומרת "×œ× Hi mitkavenet le-"lo" – She means no – "×”×™× ×ž×ª×›×•×•× ×ª ל"×œ× Me-efo ani yodea – How should I know? – ?מ×יפה ×× ×™ יודע Me-efo li lada'at? – How should really I am aware? – ?מ×יפה לי לדעת Me-efo ani eda – How would I do know?
ישר×לי×, כמו כול×, ××•×”×‘×™× ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ. "סיוט" ×”×•× ×—×œ×•× ×¨×¢, ×בל ×פשר ×’× ×œ×”×©×ª×ž×© בו כדי לת×ר תור × ×•×¨××™ ×‘×¡× ×™×£ הדו×ר המקומי. ב×ילו עוד ×ž×™×œ×™× ×פשר להשתמש? בו×ו ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ ××™×ª× ×•.
×—"×› בן-×רי ליווה ×לפי ×ž×ª×¤×œ×œ×™× ×™×¨×•×©×œ×ž×™× ×œ×§×‘×¨ יהושע בן × ×•×Ÿ בשומרון
×—"×› ××ž×¡×œ× ×”×’×™×© ש××™×œ×ª× ×‘×“×‘×¨ שריפת ספרי-קודש בחורבותיה של היישוב חומש ×©×˜×¨× × ×‘× ×” מחדש
×—×”"×› ×חמד טיבי דן ×¢× ×ž×¨×•×ן ברגותי במצב ×”××¡×™×¨×™× ×œ×חר שביתת הרעב. more info טיבי יפגש בקרוב ×¢× ×”× ×©×™× ×¤×¨×¡ לדיון ×‘× ×•×©×
×ופיר ××§×•× ×™×¡: "מקווה שהביטוי 'שתי ×ž×“×™× ×•×ª ×œ×©× ×™ עמי×' ×œ× ×™×•×¤×™×¢ ×‘× ×ו×."Â
עו"ד רון סולן ××™× ×• ×חר××™ בצורה כלשהי לתוצ×ות ×”× ×•×‘×¢×•×ª משימוש הקור××™× ×‘×ž×™×“×¢ משפטי ×ו ×חר ×©× ×™×ª×Ÿ ב×תר ×–×”.
create new paste  / dealsnew!  / api  / scraping api  / syntax languages  / archive  / faq  / applications  / night method  / go privacy assertion  / cookies plan  / phrases of services  / security disclosure  / dmca  / Make contact with
הצעת חוק ×ž×™× ×”×œ מקרקעי ישר×ל (תיקון –  החכרת מקרקעין של קק"ל לצורך יישוב ×™×”×•×“×™× ×¢×œ מקרקעין ×לה  - ×œ× ×ª×™×—×©×‘ הפליה פסולה.  חוק לריסון הבג"צ)
This highly effective video produced by  doesn't converse about the Presidential Marketing campaign.  It talks with regard to the Iranian threat plus the lifestyle and Dying subject of location a red line for Iran.
חברי הוועדה מהשמ×ל ומהמפלגות הערביות מתחו ביקורת חריפה על הצעת החוק, ×•×˜×¢× ×• ×›×™ מדובר בהצעה ×’×–×¢× ×™×ª, ×©× ×•×¢×“×” לדחוק ×ת ×¨×’×œ×™×”× ×©×œ ×”××–×¨×—×™× ×”×¢×¨×‘×™×. ×—"×› ×חמד טיבי (רע"מ-תע"ל) הזכיר בין היתר ×›×™ "×”×¢×¨×‘×™× × ×•×œ×“×• ×›×ן", ו×ילו ×”×™×”×•×“×™× ×”× "מהגרי×, ×—×œ×§× ×¤×©×™×¡×˜×™×".
This week it’s election day, so we’ll speak about voting in Hebrew and find out how it’s connected to the phrase for finger, etsba. New words and phrases & expressions: Etsba, Etsba’ot – ×ֶצְבָּע, ×ֶצְבָּעוֹת Etsbaot li eser yesh, kol davar bonot hen – ×ֶצְבָּעוֹת לִי עֶשֶׂר יֵש×, כֹּל דָּבָר ×‘Ö¼×•Ö¹× ×•Ö¹×ª הֵן Lehatsbia, lehatsbia al mashehu – לְהַצְבִּיעַ, לְהַצְבִּיעַ עַל מַשּ×ֶהוּ Zchut hatsba’a – זְכוּת הַצְבָּעָה Ein lachem adayin zchut hatsba’a – ×ֵין ×œÖ¸×›Ö¶× ×¢Ö²×“Ö·×™Ö´×™×Ÿ זְכוּת הַצְבָּעָה Aval yesh lachem zchut hashpaa – ×ָבָל ×™Öµ×©× ×œÖ¸×›Ö¶× ×–Ö°×›×•Ö¼×ª הַשְ×פָּעָה Hatsbaa le – הַצְבָּעָה לְ- Lehatsbia le/avur – לְהַצְבִּיעַ לְ-/עָבוּר Avoor mi ata matsbi’a – עָבוּר מִי ×ָתָּה מַצְבִּיעַ Le-mi at matsbi’ah – לְמִי ×ַת מַצְבִּיעָה Hatsba’a ba-bchirot – הַצְבָּעָה בַּבְּחִירוֹת Hatsba’a al ha-hachlata – הַצְבָּעָה עַל הָהַחְלָטָה Lehatsbia al mashehu – לְהַצְבִּיעַ עַל מַשֶ×ּהוּ Ani rotse lehatsbia al ha-gormim – ×Ö²× Ö´×™ רוֹצֶה לְהַצְבִּיעַ עַל ×”Ö·×’Ö¼×•Ö¹×¨Ö°×žÖ´×™× Hatsba’a chasha’it – הַצְבָּעָה חֲשָ×ִית Hatsba’a be’ad/neged – הַצְבָּעָה בְּעַד/× Ö¶×’Ö¶×“ Aval be-hatsba’a!
The Hebrew word for associate or flatmate is שותף, and its root ש.ת.פ is very applicable when endeavoring to Get the social media marketing posts to go viral. On this episode, Male shares his linguistic knowledge on all issues shareable.